dDe acordo com a organização, em comunicado, o livro foi traduzido para o inglês por Deepa Bashthi, a primeira tradução indiana a ganhar a Booker Interacional e o primeiro Booker International a ganhar a tradução de Canarês, um idioma indiano falado por 65 milhões de pessoas.
“A lâmpada do coração é um novato para os verdadeiros leitores ingleses. Uma tradução radical de uma linguagem excitada que cria novas texturas em inglês múltiplo. Ele desafia e expande nossa compreensão da tradução. Essas histórias bonitas, de ocupação e esperançosas emergem dos canares, misturados com a extraordinária riqueza sociopolítica de outras linguagens e dialogos.
"Este é um livro que os jurados realmente gostam, a partir da primeira leitura", disse Porter em comunicado. "Agora está" ansioso para compartilhar esse campeão oportuno e dinâmico da Booker International 2025 com leitores em todo o mundo ".
O júri também consiste no poeta Caleb Femino, pelo editor Sana Goyal, escritor e tradutor Anton Hur e cantor Beth Orton.
Segundo Booker, a “lâmpada do coração” “diz à resiliência, resistência, inteligência e irmandade de mulheres nas comunidades patriarcais no sul da Índia.”
O texto acrescenta: "De mães duras e estoicas a avós opinativos, de maridos cruéis a filhos resilientes, as personagens femininas da história experimentam grande desigualdade e dificuldades, mas ainda são desafiadoras".
As histórias contidas neste livro foram escritas por Banu Mushtaq entre 1990 e 2023 e foram escolhidas pelo tradutor, que visa "preservar a multilíngue do sul da Índia".
Quando as palavras são usadas em árabe ou urdu, essas palavras permanecem no conteúdo original, "reproduzindo o ritmo único da linguagem falada".
Banu Mushtaq, 77 anos, é advogado da literatura de Canarês e uma das principais vozes da literatura, ativista dos direitos das mulheres e oponente do sistema de castas indianas.
Nenhum de seus trabalhos foi publicado em português, incluindo o atual campeão internacional de Booker.
O prêmio separa um novo livro traduzido para o inglês todos os anos e anuncia a atribuição de 50.000 libras de valor monetário (distribuído pelo autor e pela tradução) em uma cerimônia em Londres hoje à noite.
Leia também: a mulher se casa 25 vezes para trapacear e roubar o marido. acabou