"Eu coletei todos os memes de Odete Roitman", disse o vilão de Vale Tudo, Débora Bloch.

O artigo da equipe pública brasileira foi escrita em uma variante portuguesa usada no Brasil.

Acesso gratuito: Libere o pedido público brasileiro no Android ou iOS.

Quando você odeia isso Tudo vale a pena Ele foi ao ar Globo em 1988, e Beatriz Segall (1926-2018) foi impecável, e desta vez o Odete Roitman se destacou. Especialmente a rede social que não existia na época. Para o Brasil Brasil do Brasil, Débora Bloch, 61 anos, interpreta uma empresária bilionária em Flip, prejudicada e sem personagem, e ela diz que está feliz com os memes do personagem. Ele acrescentou: "O vilão do romance é menos ameaçador do que a pessoa real que tem comportamentos negativos". A atriz também acredita que, quando a novela foi lançada, "a desigualdade social no Brasil é mais óbvia do que hoje".

No território de Luso, uma nova versão do trabalho de Gilberto Braga (1945-2021) vai ao ar em Globo Portugal a partir da próxima segunda-feira (26/05). Na história, Taís Araújo vive com trabalhadores e Raquel honesto, enquanto a filha Mariade Fáima, interpretada por Bella Campos, é uma mentirosa que é capaz de passar as pernas na mãe. Na década de 1980, Regina Duarte e Gloria Pires defenderam seus respectivos papéis.

Paolla Oliveira (Helena Roitman), Cauã Reymond (Caesar) e Alexandre Nero (Marco Aurélio) também fazem parte do elenco. Na trama original, Leila é o assassino de Odete Roitman. Um capítulo que revela quem matou Odete Roitman impede o país. Em seguida, as cinco questões levantadas pelo público brasileiro são os intérpretes dos vilões mais amados e executados da série de TV brasileira.

Outra atriz deve ser o icônico Odete Roitman. Mas o público parece gostar do Roitman Odete que você toca. Você está preocupado em não gostar?

A maturidade tem muitas vantagens. Um é a confiança em nossa capacidade de desenvolver personagens interessantes. E ele é corajoso o suficiente para enfrentar enormes desafios. É um enorme desafio para as enormes expectativas do remake e a maneira como o Odete Roitman está nesta versão. O primeiro foi atingido e teve sucesso em todos os níveis, o que só aumenta nossa responsabilidade. Felizmente, esse tem sido um enorme sucesso desde sua estréia (no Brasil), o que me deixa muito feliz.

Você segue os memes de personagens nas redes sociais? Você acha interessante?

Achei interessante e até colecionei todos os memes e piadas que apareceram. É divertido ver os personagens obter essa dimensão.

Diz -se também na internet que o personagem "certamente tem Sculhambar" crianças que serão "duas objeções". Você está surpreso que os vilões tenham se tornado o querido público?

Não é ótimo ver o público sendo identificado por vilões no romance. Na história dramática, existem muitos exemplos de personagens cruéis que são admiráveis ​​ao público, refletindo o charme e o poder do medo e da ansiedade ou simplesmente explorando o lado sombrio da platéia em um ambiente controlado. Parece que essa é uma fantasia de testando de segurança emoções e ilegal e manipulação que não podemos realizar em nossa vida diária sem condenação social ou moral direta. O vilão do romance é menos ameaçador do que a pessoa real que tem um comportamento negativo, o que torna a prova de identidade mais fácil e segura. Jung, por outro lado (Carl Gustav, fundador da Psicologia Analítica, 1875-1961) nos explica que os vilões ativam os arquétipos presentes no inconsciente coletivo, com conexões pessoais com níveis profundos e simbólicos, que exacerbam sua obsessão. Para os filhos do Odete, embora eles não tenham uma atividade de trabalho compartilhada, eles são altamente produtivos. Afonso (Humberto Carrão) tem um doutorado com uma carreira acadêmica, enquanto o outro é um artista, apesar de ter alguns períodos impraticáveis ​​devido ao alcoolismo, o que é uma doença grave.

Você viu a versão original? Qual é a maior diferença entre as novelas e os remakes na década de 1980, de uma perspectiva social, moral e econômica?

Naquela época, eu não li muitos capítulos porque fiz o teatro naquela época. Quando recebi um convite para Odete Roitman, vi alguns capítulos, mas percebi que não ajudava no meu trabalho e acabei sem ver tudo. Preciso criar meu próprio acaso em vez de reproduzir o que Beatriz Segall fez bem. Do ponto de vista social, existem enormes diferenças. O Brasil acaba de deixar para trás uma notória ditadura militar e vive um certo prazer liberal. Naquela época, o Brasil se tornou um país que poderia se tornar um jovem novamente. A desigualdade social é mais óbvia do que hoje. Níveis de pobreza, preconceito e discriminação. Uma diferença importante e positiva que vemos no remake é o número de atores negros com o protagonista. Eles não estão na primeira versão. Esta é uma melhoria muito importante que fizemos no Brasil.

O que seu relacionamento com Portugal? Você gosta deste país e cozinhe?

Meu relacionamento com Portugal é muito antigo e muito próximo. Eu amo este país e vou a Portugal o máximo que posso. Parte de mim está lá. E minha barriga. Passei um ano sonhando com peixes extraordinários, leitões, cabras e bacalhau.